[translate-announce] Save the dictionary

Dwayne Bailey dwayne at translate.org.za
Wed Feb 20 16:12:19 SAST 2008


The 21 February is International Mother Tongue Day.  We are
Translate.org.za are celebrating with our new 'Dictory' initiative.
http://www.translate.org.za/press-releases/International-Mother-Tongue-Day-Dictionary-Collection.pdf

Many of you have dictionaries for South African and African languages
sitting on your shelves, gathering dust.  Nobody likes to throw a
dictionary away, our effort is designed to gather these dictionaries and
offer them a new home so that they an continue to server language
speakers.

Translate.org.za will be using your dictionaries to:
1) Improve our South African language spell checkers
2) As aids when translating Open Source computer software
3) As a resource to assist other language practitioners

I think it is worth restating that all of the spell checkers and
software that Translate.org.za works on is Open Source and thus
available to you at the cost of a download.  So don't worry we're not
exploiting your generosity, in fact you are helping us help South
African languages.

We are particularly interested in dictionaries for South African
languages: Afrikaans to Zulu (other languages are also welcome).
Especially term list and specialist dictionaries published by various
education departments in the 70s and 80s.

If you have a dictionary then you can post or courier it to our office
at: Translate.org.za, 63A Wenning St, Groenkloof, 0181, Pretoria, South
Africa.  Or contact us at +27 12 460 1095 or info at translate.org.za

-- 
Dwayne Bailey
Translate.org.za

+27-12-460-1095 (w)
+27-83-443-7114 (cell)



More information about the translate-announce mailing list