[translate-announce] Save the dictionary
Dwayne Bailey
dwayne at translate.org.za
Wed Feb 20 16:12:19 SAST 2008
The 21 February is International Mother Tongue Day. We are
Translate.org.za are celebrating with our new 'Dictory' initiative.
http://www.translate.org.za/press-releases/International-Mother-Tongue-Day-Dictionary-Collection.pdf
Many of you have dictionaries for South African and African languages
sitting on your shelves, gathering dust. Nobody likes to throw a
dictionary away, our effort is designed to gather these dictionaries and
offer them a new home so that they an continue to server language
speakers.
Translate.org.za will be using your dictionaries to:
1) Improve our South African language spell checkers
2) As aids when translating Open Source computer software
3) As a resource to assist other language practitioners
I think it is worth restating that all of the spell checkers and
software that Translate.org.za works on is Open Source and thus
available to you at the cost of a download. So don't worry we're not
exploiting your generosity, in fact you are helping us help South
African languages.
We are particularly interested in dictionaries for South African
languages: Afrikaans to Zulu (other languages are also welcome).
Especially term list and specialist dictionaries published by various
education departments in the 70s and 80s.
If you have a dictionary then you can post or courier it to our office
at: Translate.org.za, 63A Wenning St, Groenkloof, 0181, Pretoria, South
Africa. Or contact us at +27 12 460 1095 or info at translate.org.za
--
Dwayne Bailey
Translate.org.za
+27-12-460-1095 (w)
+27-83-443-7114 (cell)
More information about the translate-announce
mailing list